РД 153-34.0-03.299-2001 Сборник типовых инструкций по охране труда при выполнении слесарных и сборочных работ

СБОРНИК ТИПОВЫХ ИНСТРУКЦИЙ

ОХРАНА ТРУДА

РАО «ЕЭС России»

СБОРНИК
ТИПОВЫХ ИНСТРУКЦИЙ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ
СЛЕСАРНЫХ
И СБОРОЧНЫХ РАБОТ

РД 153-34.0-03.299-2001

Москва

«Издательство НЦ ЭНАС»

2004

РАЗРАБОТАНО АООТ «Проектэнергомаш»

ИСПОЛНИТЕЛИ: Е.Г. Гологорский, И.М. Погожев, Б.М. Узелков

СОГЛАСОВАНО ВРК «Электропрофсоюз»

УТВЕРЖДЕНО Департамент генеральной инспекции по эксплуатации электрических станций и сетей РАО «ЕЭС России»

Дата введения 01.01.2002 г.

Сборник содержит требования по охране труда и безопасному ведению механосборочных работ, изготовлению и сборке металлоконструкций, а также при работе со слесарным, электро- и пневмоинструментом.

На основании данных типовых инструкций предприятиями и организациями должны быть разработаны и утверждены инструкции по охране труда с учетом местных условий работы.

СОДЕРЖАНИЕ

Типовая инструкция по охране труда слесарей механосборочных работ РД 153-34.0-03.299 /1-2001 . 2

Типовая инструкция по охране труда слесарей по изготовлению и сборке металлоконструкций РД 153-34.0-03.299/2-2001 . 6

Типовая инструкция по охране труда при работе с пневмоинструментом РД 153-34.0-03.299/3-2001 . 10

Типовая инструкция по охране труда при работе с ручным электроинструментом РД 153-34.0-03.299/4-2001 . 13

Типовая инструкция по охране труда при работе с ручным слесарным инструментом РД 153-34.0-03.299/5-2001 . 16

Типовая инструкция
по охране труда слесарей
механосборочных работ

РД 153-34.0-03.299 / 1-2001

ВВЕДЕНИЕ

Инструкция предназначена для слесарей, выполняющих следующие виды механосборочных работ:

- резка заготовок из прутка и листа на ручных ножницах и ножовкой;

- сверление отверстий на сверлильном станке, а также пневматическими и электрическими машинками;

- сборка узлов и механизмов с применением специальных приспособлений;

- сборка деталей под сварку;

- слесарная обработка и пригонка крупных и ответственных деталей;

- сборка, регулировка и испытание узлов и агрегатов;

- монтаж трубопроводов, работающих под давлением;

- запрессовка деталей на гидравлических и винтовых механических прессах.

При работе слесарей механосборочных работ могут иметь место вредные и опасные производственные факторы, в том числе:

- повышенный уровень шума и вибраций;

- повышенная или пониженная температура окружающей среды поверхности оборудования, материалов;

- подвижные части оборудования, инструмента, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

- отлетающие осколки и частицы металла и абразивных материалов;

- острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов, оборудования, отходов;

- повышенная запыленность воздуха металлической и абразивной пылью, сварочными аэрозолями;

- недостаточная освещенность рабочей зоны;

- воздействие электрического тока и электрической дуги.

1 . ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1 . К самостоятельной работе допускается обученный персонал, прошедший медицинский осмотр и признанный годным для выполнения работ в конкретных условиях, вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, ознакомленный со специальными инструкциями по работе с инструментом, с правилами пожарной безопасности, усвоивший безопасные приемы работы, знающий и умеющий применять методы оказания первой помощи при несчастных случаях.

1.2 . Слесарь должен знать результаты аттестации своего рабочего места по условиям труда.

1.3 . Слесарю, выполняющему работы по смежной профессии (стропальщик, электрогазосварщик, газорезчик), необходимо строго соблюдать требования инструкции по охране труда для смежной профессии.

1.4 . Слесарь обязан выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем: начальником цеха (участка), бригадиром и др.

1.5 . Слесарь должен иметь и использовать по назначению: костюм хлопчатобумажный или полукомбинезон, очки защитные, ботинки юфтевые, рукавицы, головной убор.

1.6 . Пол у верстака должен быть ровный и сухой, перед верстаком должна быть установлена деревянная решетка, исключающая попадание обуви между рейками.

1.7 . Если пол скользкий (облит маслом, эмульсией), слесарь обязан потребовать, чтобы его посыпали опилками, или сделать это самому.

1.8 . Слесарю запрещается:

- стоять и проходить под поднятым грузом;

- проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;

- заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;

- снимать и перемещать ограждения опасных зон;

- мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой.

1.9 . О всяком несчастном случае слесарь обязан немедленно поставить в известность непосредственного руководителя, а в случае травмирования немедленно обратиться в медицинский пункт.

1.10 . Слесарь обязан выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей инструкции.

В случае невыполнения положений настоящей инструкции работники могут быть привлечены к дисциплинарной, административной, материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

2 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1 . Привести в порядок рабочую специальную одежду и обувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду и застегнуть ее на все пуговицы, надеть головной убор, подготовить рукавицы (перчатки) и защитные очки.

2.2 . Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать выполнению работ или создать дополнительную опасность.

2.3 . Проверить освещенность рабочего места (освещенность должна быть достаточной, но свет не должен слепить глаза).

2.4 . В случае недостаточности общего освещения необходимо применять для местного освещения переносные инвентарные светильники напряжением 12 В с рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12 В.

2.5 . Проверить исправность необходимого для работы инструмента:

- молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на исправную (без трещин) рукоятку;

- зубила, крейцмейсели, бородки, обжимки и керны не должны иметь сбитых или сношенных затылков с заусенцами;

- набор гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если ключи не подходят к гайкам, пользоваться раздвижными ключами.

2.6 . К работе с электро- и пневмоинструментом допускаются лица, прошедшие специальное обучение, инструктаж и проверку знаний по безопасности работ с таким инструментом.

2.7 . При работе электроинструментом необходимо проверить:

- изоляцию шлангового провода, она не должна иметь повреждений;

- наличие контакта заземляющего провода с корпусом электроинструмента;

- наличие и исправность диэлектрических перчаток, диэлектрического коврика на рабочем месте.

2.8 . При работе с пневмоинструментом необходимо проверить:

- исправность шлангов;

- плотность соединений шлангов и трубопроводов с пневмоинструментом и между собой;

- безотказность работы пускового устройства.

2.9 . Работая электрическим и пневматическим ручным инструментом, а также с грузоподъемными механизмами и электрогазосварочным инструментом, необходимо выполнять требования инструкций по безопасной работе с этим инструментом.

2.10 . О всех обнаруженных неполадках сообщить непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

3 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1 . При выполнении слесарных работ:

- верстак должен быть установлен строго горизонтально, а стол обит листовой сталью и должен иметь защитную сетку высотой 1 м по всей длине верстака;

- поверхность верстака должна быть гладкой, без выбоин и заусенцев и должна содержаться в чистоте и порядке;

- тиски должны быть прочно закреплены на верстаке, губки тисков не должны иметь сколов и выбоин;

- обрабатываемую деталь необходимо прочно закреплять в тисках;

- поданные на обработку и обработанные детали необходимо укладывать устойчиво на подкладках в специальную тару или на стеллажи.

3.2 . Во время работы слесарь обязан:

- пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой;

- кантовать тяжелые грузы, подводить под них стропы только при помощи специальных ломов, домкратов и других приспособлений;

- при работе инструментом ударного действия использовать защитные очки;

- при работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;

- при работе пневмозубилом, молотком, а также на шлифовальных и сверлильных машинах обязательно надевать защитные очки или щитки для защиты глаз и лица;

- при опрессовке узлов на пневматических и гидравлических приспособлениях укладку изделий производить при полной неподвижности штока гидроцилиндра;

- при работе на гидравлических прессах устанавливать запрессовываемые детали без перекосов;

- установку и снятие тяжелых деталей и узлов производить только с помощью грузоподъемных средств, исправных и соответствующих поднимаемому грузу;

- при работе совместно с электросварщиком пользоваться защитными очками со специальными стеклами-светофильтрами;

- пользоваться защитным экраном или очками, работая на заточных станках;

- следить за чистотой и порядком на рабочем месте, не загромождать проходов и проездов.

3.3 . Слесарю запрещается:

- работать не в специальной обуви и одежде, без использования средств индивидуальной защиты;

- применять неисправный и неправильно заточенный инструмент и приспособления;

- прикасаться к токоведущим частям электрооборудования, открывать дверцы электрошкафов. В случае необходимости следует обращаться к электромонтеру;

- останавливать вращающийся инструмент руками или каким-либо предметом;

- пользоваться гаечными ключами, имеющими трещины, выбоины, скосы; применять прокладки при зазорах между гранями гайки и ключа;

- наращивать длину рукоятки ключа с помощью другого ключа или трубы;

- выполнение работ слесарно-монтажным инструментом с изолирующими рукоятками, если на их поверхности или в толще изоляции имеются раковины, сколы, вздутия и другие дефекты;

- обдувать сжатым воздухом одежду на себе и на других работающих;

- при работе на пневматических и гидравлических приспособлениях и прессах поправлять деталь во время движения штока гидроцилиндра;

- превышать установленную грузоподъемность талей и стропов;

- пользоваться осветительными приборами для местного освещения напряжением свыше 42 В;

- пользоваться оправками, выколотками и другим слесарным инструментом и приспособлениями, не включенными в технологическую карту;

- находиться в опасной зоне перемещаемого груза, при работе грузоподъемных машин;

- во время перерывов оставлять элементы собираемых конструкций на весу.

4 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ И ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1 . При обнаружении неисправности инструмента или оборудования работу немедленно прекратить и доложить об этом своему непосредственному руководителю.

4.2 . В случае загорания ветоши, оборудования или возникновения пожара необходимо немедленно сообщить о случившемся в пожарную охрану, руководителям и другим работникам предприятия и приступить к ликвидации очага загорания.

4.3 . В случае возникновения аварийной или чрезвычайной ситуации, опасности для своего здоровья или здоровья окружающих людей покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

5 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

После окончания работы слесарь обязан:

- отключить от сети питания электро- и пневмоинструмент и сдать его в кладовую;

- проверить наличие слесарного инструмента и уложить его в отведенное для хранения место;

- произвести уборку рабочего места и сдать его мастеру;

- снять спецодежду, повесить ее в шкаф, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

Типовая инструкция
по охране труда слесарей
по изготовлению и сборке
металлоконструкций

РД 153-34.0-03.299/2-2001

ВВЕДЕНИЕ

Инструкция предназначена для слесарей, выполняющих следующие виды работ по изготовлению и сборке металлоконструкций:

- рубка и резка заготовок из листового и сортового металла;

- изготовление деталей из сортового и листового металла;

- зачистка стыков, опиливание и зачистка заусенцев шлифовальной машинкой;

- правка деталей и узлов металлоконструкций;

- сборка узлов металлоконструкций под сварку и клепку;

- регулировка и испытание металлоконструкций;

- гидравлические и пневматические испытания узлов металлоконструкций (баки и сосуды, работающие под давлением, аппараты теплообменные).

При работе слесарей по изготовлению и сборке металлоконструкций могут иметь место вредные и опасные производственные факторы, в том числе:

- повышенный уровень шума и вибраций;

- повышенная или пониженная температура окружающей среды, поверхностей оборудования, материалов;

- подвижные части оборудования, инструмента, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

- отлетающие осколки и частицы металла и абразивных материалов;

- острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов, оборудования, отходов;

- повышенная запыленность воздуха металлической и абразивной пылью, сварочными аэрозолями;

- недостаточная освещенность рабочей зоны;

- возможность воздействия электрического тока и электрической дуги.

1 . ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1 . К самостоятельной работе допускается обученный персонал, прошедший медицинский осмотр и признанный годным для выполнения работ в конкретных условиях, вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, ознакомленный со специальными инструкциями по работе с инструментом, с правилами пожарной безопасности, усвоивший безопасные приемы работы, знающий и умеющий применять методы оказания первой помощи при несчастных случаях.

1.2 . Слесарь должен знать результаты аттестации своего рабочего места по условиям труда.

1.3 . Слесарю, имеющему право выполнять работы по смежной профессии (стропальщик, электрогазосварщик, газорезчик), необходимо строго соблюдать требования инструкций по охране труда для этих профессий.

1.4 . Слесарь обязан выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем: начальником цеха (участка), бригадиром и др.

1.5 . Слесарь должен иметь и использовать по назначению костюм хлопчатобумажный или полукомбинезон, очки защитные, ботинки юфтевые, рукавицы, головной убор, защитную каску.

1.6 . Пол у верстака должен быть ровный и сухой, перед верстаком должна быть установлена деревянная решетка, исключающая попадание обуви между рейками.

1.7 . Если пол скользкий (облит маслом, эмульсией), слесарь обязан потребовать, чтобы его посыпали опилками, или сделать это самому.

1.8 . Слесарю запрещается:

- стоять и проходить под поднятым грузом;

- проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;

- заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;

- снимать и перемещать ограждения опасных зон;

- мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой.

1.9 . О всяком несчастном случае слесарь обязан немедленно поставить в известность непосредственного руководителя, а в случае травмирования немедленно обратиться в медицинский пункт.

1.10 . Слесарь обязан выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей инструкции.

В случае невыполнения положений настоящей инструкции работники могут быть привлечены к дисциплинарной, административной, материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

2 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1 . Привести в порядок рабочую специальную одежду и обувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду и застегнуть ее на все пуговицы, надеть спецобувь и защитную каску, подготовить рукавицы (перчатки) и защитные очки.

2.2 . Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать выполнению работ или создать дополнительную опасность.

2.3 . Проверить освещенность рабочего места (освещенность должна быть достаточной, но свет не должен слепить глаза).

2.4 . В случае недостаточности общего освещения необходимо применять для местного освещения переносные инвентарные светильники напряжением 12 В с рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12 В.

2.5 . Проверить исправность необходимого для работы инструмента:

- молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на исправную (без трещин) рукоятку;

- зубила, крейцмейсели, бородки, обжимки и керны не должны иметь сбитых или сношенных затылков с заусенцами;

- набор гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если ключи не подходят к гайкам, пользоваться раздвижными ключами.

2.6 . К работе с электро- и пневмоинструментом допускаются лица, прошедшие специальное обучение, инструктаж и проверку знаний по безопасности работ с таким инструментом.

2.7 . При работе электроинструментом необходимо проверить:

- изоляцию шлангового провода (она не должна иметь повреждений);

- наличие контакта заземляющего провода с корпусом электроинструмента;

- наличие и исправность диэлектрических перчаток, диэлектрического коврика на рабочем месте.

2.8 . При работе с пневмоинструментом необходимо проверить:

- исправность гибких трубопроводов;

- плотность соединений шлангов и трубопроводов с пневмоинструментом и между собой;

- безотказность работы пускового устройства.

2.9 . Работая электрическим и пневматическим ручным инструментом, с использованием грузоподъемных механизмов, электрогазосварочным инструментом, необходимо выполнять требования инструкций по безопасной работе с этим инструментом.

2.10 . О всех обнаруженных неполадках сообщать непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

3 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1 . При выполнении слесарных работ:

- верстак должен быть установлен строго горизонтально, а стол обит листовой сталью и должен иметь защитную сетку высотой 1 м по всей длине верстака;

- поверхность верстака должна быть гладкой, без выбоин и заусенцев и должна содержаться в чистоте и порядке;

- тиски должны быть прочно закреплены на верстаке, губки тисков не должны иметь сколов и выбоин;

- обрабатываемую деталь необходимо прочно закреплять в тисках;

- поданные на обработку и обработанные детали металлоконструкций необходимо укладывать устойчиво на подкладках или на стеллажи;

- запрещается оставлять секции металлоконструкций на домкратах или в подвешенном состоянии на грузоподъемных машинах;

- подставки, применяемые для вывешивания составных частей металлоконструкций (козлы, шпальные клети и сборочные кондуктора), должны быть прочными и установлены строго горизонтально;

- применяемые для размещения отдельных узлов деревянные клети из шпал или брусьев должны быть тщательно выложены и прочно скреплены скобами и костылями;

- строповку длинных грузов, поднимаемых при перемещениях в горизонтальном положении на сборочных площадках, надо производить не менее чем двумя стропами.

3.2 . Во время работы слесарь обязан:

- пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой;

- при сборке металлоконструкций для совмещения болтовых отверстий применять монтажные ломики или специальные оправки;

- кантовать тяжелые грузы, подводить под них стропы только при помощи специальных ломов, домкратов и других приспособлений;

- при работе инструментом ударного действия использовать защитные очки;

- при работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;

- при работе пневмозубилом, молотком, а также на шлифовальных и сверлильных машинах обязательно надевать защитные очки или щитки для защиты глаз и лица;

- при работе на гидравлических прессах устанавливать запрессовываемые детали без перекосов;

- во время сборки крупногабаритных металлоконструкций и оборудования работать в защитных касках;

- установку и снятие тяжелых деталей и узлов производить только с помощью грузоподъемных средств, исправных и соответствующих поднимаемому грузу;

- при работе совместно с электросварщиком пользоваться защитными очками со специальными стеклами-светофильтрами;

- при работе на высоте пользоваться предохранительным поясом;

- пользоваться защитным экраном или очками, работая на заточных станках;

- следить за чистотой и порядком на рабочем месте, не загромождать проходов и проездов.

3.3 . Слесарю запрещается:

- работать не в специальной обуви, одежде, без использования средств индивидуальной защиты;

- применять неисправный и неправильно заточенный инструмент и приспособления;

- прикасаться к токоведущим частям электрооборудования, открывать дверцы электрошкафов. В случае необходимости следует обращаться к электромонтеру;

- останавливать вращающийся инструмент руками или каким-либо предметом;

- пользоваться гаечными ключами, имеющими трещины, выбоины, скосы; применять прокладки при зазорах между гранями гайки и ключа;

- наращивать длину рукоятки ключа с помощью другого ключа или трубы;

- выполнение работ слесарно-монтажным инструментом с изолирующими рукоятками, если на их поверхности или в толще изоляции имеются раковины, сколы, вздутия и другие дефекты;

- обдувать сжатым воздухом одежду на себе и на других работающих;

- при работе на пневматических и гидравлических приспособлениях и прессах поправлять деталь во время движения штока гидроцилиндра;

- превышать установленную грузоподъемность талей и стропов;

- пользоваться осветительными приборами для местного освещения напряжением свыше 42 В;

- пользоваться оправками, выколотками и другим слесарным инструментом и приспособлениями, не включенными в технологическую карту;

- находиться в опасной зоне перемещаемого груза при работе грузоподъемных машин;

- во время перерывов оставлять элементы металлоконструкций на весу.

4 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ И ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1 . При обнаружении неисправности инструмента или оборудования работу немедленно прекратить и доложить об этом своему непосредственному руководителю.

4.2 . В случае загорания ветоши, оборудования или возникновения пожара необходимо немедленно сообщить о случившемся в пожарную охрану, руководителям и другим работникам предприятия и приступить к ликвидации очага загорания.

4.3 . В случае возникновения аварийной или чрезвычайной ситуации, опасности для своего здоровья или здоровья окружающих людей покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

5 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

После окончания работы слесарь обязан:

- отключить от сети питания электро- и пневмоинструмент и сдать его в кладовую;

- проверить наличие слесарного инструмента и уложить его в отведенное для хранения место;

- произвести уборку рабочего места и сдать его мастеру;

- снять спецодежду, повесить ее в шкаф, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

Типовая инструкция
по охране труда при работе
с пневмоинструментом

РД 153-34.0-03.299/3-2001

ВВЕДЕНИЕ

Инструкция предназначена для персонала, использующего при работе пневмоинструмент.

При работе с пневмоинструментом могут иметь место вредные и опасные производственные факторы, в том числе:

- повышенный уровень шума и вибраций;

- подвижные части оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

- отлетающие частицы и осколки металла и абразивного материала;

- повышенная запыленность металлической и абразивной пылью;

- острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях заготовок, отходов;

- недостаточная освещенность рабочей зоны.

1 . ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1 . К самостоятельной работе с пневмоинструментом допускается обученный персонал, не моложе 18 лет, прошедший медицинский осмотр и признанный годным для выполнения работ в конкретных условиях, вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, ознакомленный со специальными инструкциями по работе с инструментом, с правилами пожарной безопасности, усвоивший безопасные приемы работы, знающий и умеющий применять методы оказания первой помощи при несчастных случаях.

1.2 . Персонал, работающий с пневмоинструментом, обязан:

1.2.1 . Выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем: начальником цеха (участка), бригадиром и др.

1.2.2 . Иметь и использовать по назначению костюм хлопчатобумажный или полукомбинезон, очки защитные, ботинки юфтевые, противошумные наушники, специальные мягкие рукавицы, головной убор.

1.3 . Если пол (рабочая площадка) скользкий (облит маслом, эмульсией), потребовать, чтобы его посыпали опилками, или сделать это самому.

1.4 . Весь пневмоинструмент должен иметь инвентарные номера и записан в специальный журнал, в котором отмечаются периодические осмотры.

1.5 . Пневмоинструмент малой массы с числом ударов в минуту 4000 и более можно применять лишь в особых случаях и по согласованию с местными органами санитарного надзора.

1.6 . В процессе работы запрещается:

- стоять и проходить под поднятым грузом;

- проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;

- заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;

- снимать и перемещать ограждения опасных зон;

- мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой;

- соединять гибкие воздуховоды (шланги) самодельными хомутиками и проволокой;

- разъединять шланги во время подачи воздуха.

1.7 . О всяком несчастном случае немедленно поставить в известность непосредственного руководителя, а в случае травмирования немедленно обратиться в медицинский пункт.

1.8 . Персонал, выполняющий работы с использованием пневмоинструмента, обязан выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей инструкции и в инструкции по эксплуатации пневмоинструмента.

В случае невыполнения положений настоящей инструкции работники могут быть привлечены к дисциплинарной, административной, материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

2 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1 . Привести в порядок рабочую специальную одежду и обувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду и застегнуть ее на все пуговицы, надеть головной убор и виброзащитные рукавицы, подготовить защитные очки.

2.2 . Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать выполнению работ или создать дополнительную опасность.

2.3 . Проверить освещенность рабочего места (освещенность должна быть достаточной, но свет не должен слепить глаза).

2.4 . В случае недостаточности общего освещения необходимо применять для местного освещения переносные инвентарные светильники напряжением 12 В с рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12 В.

2.5 . Пневмоинструмент подвергнуть внешнему осмотру и проверке на холостом ходу.

2.6 . При внешнем осмотре проверить и убедиться в том, что:

- пневматический инструмент смазан;

- отсутствуют трещины и другие повреждения на корпусе;

- вставной инструмент (сверла, отвертки, ключи, зенкеры и т.п.) правильно заточен, не имеет трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов;

- абразивный круг на шлифовальной машинке надежно огражден защитным кожухом;

- пневмозубило-молоток имеет устройство, исключающее обратный вылет инструмента;

- шланги пневмоинструмента находятся в исправном состоянии.

2.7 . На холостом ходу проверить:

- плотность присоединения шлангов к пневмоинструменту, трубопроводам, соединения между собой (шланги должны быть присоединены при помощи инвентарных специальных ниппелей, штуцеров и хомутов);

- четкость работы пускового устройства;

- наличие повышенного шума, стука и вибрации;

- отсутствие самопроизвольного движения рабочего органа.

3 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1 . Пневмоинструментом разрешается производить только ту работу, для которой он предназначен.

3.2 . Перед присоединением гибкого трубопровода к инструменту спустить конденсат из воздушной магистрали.

3.3 . Незначительным давлением продуть гибкий трубопровод сжатым воздухом.

3.4 . При работе пневмоинструментом персонал обязан:

- подключать гибкие трубопроводы пневмоинструмента к трубопроводам сжатого воздуха только через вентили, установленные на воздухораспределительных коробках или отводах от магистрали;

- подавать воздух только после установки инструмента в рабочее положение;

- следить, чтобы не было утечки воздуха в местах присоединения гибкого трубопровода;

- применять вставной инструмент с хвостовиком, соответствующим размерам втулки ствола;

- при работе пневмозубилом, шлифовальной машинкой и другими подобными инструментами пользоваться защитными очками или щитком для защиты глаз и лица;

- при работе с тяжелым пневмоинструментом подвешивать его на специальные подвески;

- обрабатываемые изделия устанавливать устойчиво, согласно технологической карте;

- при работе шлифовальным кругом убедиться в его исправности и надежности крепления;

- при работе ударным и рубящим инструментом пользоваться противошумными наушниками;

- следить, чтобы пневмошланги не пересекались с транспортными коммуникациями: рельсами железнодорожных путей и дорогами, кабелями и гибкими трубопроводами сварочной аппаратуры, тросами, а также не соприкасались с горячими и масляными поверхностями;

- устанавливать и снимать вставной инструмент, а также его регулировать только после полной остановки шпинделя и отключения от магистрали;

- принять меры к предупреждению попадания подводящего гибкого трубопровода под режущую часть инструмента;

- при прекращении подачи воздуха или временном перерыве в работе перекрыть вентиль воздушной магистрали и вынуть вставной инструмент, а на сверлильных машинах перевести пусковую муфту в нерабочее положение;

- при длительных перерывах пневмоинструмент уложить в специально предназначенное место;

- при появлении вибрации, вызванной работой пневмоинструмента, применять резиновые, войлочные или стеганые маты;

- в случае срыва гибкого трубопровода немедленно выключить подачу сжатого воздуха.

3.5 . При работе пневмоинструментом запрещается:

- присоединять воздушный шланг к пневмоинструменту при открытом кране воздушной магистрали;

- тормозить вращающийся шпиндель нажимом на него каким-либо предметом или руками;

- стоять во время работы на обрабатываемом изделии;

- обрабатывать деталь, находящуюся на весу или свисающую с упора;

- использовать массу тела для создания дополнительного давления на инструмент;

- работать у неогражденных или незакрытых люков и проемов, а также с переносных лестниц, стремянок и незакрепленных подставок;

- самостоятельно устранять неисправности пневматического инструмента (необходимо сдавать его в ремонт);

- переносить его, держа за шланг;

- оставлять без присмотра, подвергать его ударам;

- применять подкладки при наличии люфта во втулке;

- держать за вставной инструмент;

- приступать к зачистке неостывших сварных швов;

- вырубать канавки при направлении рабочей части инструмента на себя;

- удалять стружку из отверстий и от вращающегося режущего инструмента руками (для этого необходимо применять специальные крючки или щетки);

- работать со сверлильным и другим вращающимся инструментом в рукавицах;

- держать руки вблизи вращающегося инструмента;

- прекращать подачу сжатого воздуха перекручиванием и перегибанием шланга;

- снимать с машины средства виброзащиты, управления, глушитель шума;

- пользоваться погнутыми оправками, шпинделями и шпильками, а также забитыми шайбами;

- крепить абразивный круг без картонных прокладок;

- снимать защитные кожухи с машинок, работающих абразивными кругами с отверстием;

- работать боковыми (торцовыми) поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ.

4 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ И ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1 . При обнаружении неисправности пневмоинструмента или оборудования работу немедленно прекратить и доложить об этом своему непосредственному руководителю.

4.2 . В случае загорания ветоши, оборудования или возникновения пожара необходимо немедленно отключить пневмоинструмент от сети питания, сообщить о случившемся в пожарную охрану, руководителям и другим работникам предприятия и приступить к ликвидации очага загорания.

4.3 . В случае возникновения аварийной или чрезвычайной ситуации, опасности для своего здоровья или здоровья окружающих людей отключить пневмоинструмент, покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

5 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

После окончания работы необходимо:

- отсоединить инструмент от шланга и сети питания;

- протереть шланг сухой тряпкой и аккуратно смотать его в бухту;

- произвести уборку рабочего места и сдать его мастеру;

- сдать пневмоинструмент и шланг в кладовую или убрать их в отведенное для хранения место;

- снять спецодежду, повесить ее в шкаф, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

Типовая инструкция
по охране труда при работе
с ручным электроинструментом

РД 153-34.0-03.299/4-2001

ВВЕДЕНИЕ

Инструкция предназначена для персонала, использующего при работе ручной электроинструмент.

При работе с электроинструментом могут иметь место вредные и опасные производственные факторы, в том числе:

- повышенный уровень шума и вибраций;

- подвижные части оборудования и инструмента, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

- отлегающие частицы, осколки металла и абразивных материалов;

- повышенная запыленность металлической и абразивной пылью;

- острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях заготовок, отходов;

- недостаточная освещенность рабочей зоны;

- возможность воздействия электрического тока;

- повышенная влажность на рабочем месте.

1 . ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1 . К самостоятельной работе с электроинструментом допускается обученный персонал, прошедший медицинский осмотр и признанный годным для выполнения работ, вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, ознакомленный со специальными инструкциями по работе с инструментом, с правилами пожарной безопасности, усвоивший безопасные приемы работы, знающий и умеющий применять методы оказания первой помощи при несчастных случаях и имеющий II группу по электробезопасности.

1.2 . Персонал, работающий с электроинструментом, обязан:

1.2.1 . Выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем: начальником цеха (участка), бригадиром и др.

1.2.2 . Иметь и использовать по назначению костюм хлопчатобумажный или полукомбинезон, очки защитные, ботинки юфтевые, противошумные наушники; при работе машиной класса I - диэлектрические перчатки, галоши, коврики, головной убор, защитную диэлектрическую каску.

1.2.3 . Если пол скользкий (облит маслом, эмульсией), потребовать, чтобы его посыпали опилками, или сделать это самому.

1.3 . Каждый электроинструмент должен иметь инвентарный номер и зарегистрирован в специальном журнале, в котором отмечаются также периодические осмотры.

1.4 . При работе с электроинструментом запрещается:

- использовать и ремонтировать его во взрывоопасных помещениях;

- эксплуатировать машины, не защищенные от воздействия капель или брызг, не имеющие отличительных знаков (капля в треугольнике или две капли), а также на открытых площадках во время снегопада или дождя;

- заземлять машины классов II и III ;

- стоять и проходить под поднятым грузом;

- проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;

- заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;

- снимать и перемещать ограждения опасных зон;

- мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой.

1.5 . О всяком несчастном случае немедленно поставить в известность мастера и обратиться в медицинский пункт.

1.6 . Персонал, выполняющий работы электроинструментом, обязан выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей инструкции.

В случае невыполнения положений настоящей инструкции работники могут быть привлечены к дисциплинарной, административной, материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

2 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1 . Привести в порядок рабочую специальную одежду и обувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду и застегнуть ее на все пуговицы, надеть головной убор, подготовить защитные очки.

2.2 . Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать выполнению работ или создать дополнительную опасность.

2.3 . Проверить освещенность рабочего места (освещенность должна быть достаточной, но свет не должен слепить глаза).

2.4 . В случае недостаточности общего освещения необходимо применять для местного освещения переносные инвентарные светильники напряжением 12 В с рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12 В.

2.5 . Электроинструмент необходимо подвергнуть внешнему осмотру и проверке на холостом ходу.

2.6 . При внешнем осмотре проверить и убедиться в том, что:

- отсутствуют трещины и другие повреждения на корпусе;

- исправен кабель (шнур), его защитные трубки и штепсельные вилки;

- вставной инструмент (сверла, отвертки, ключи, зенкеры и т.п.) правильно заточен, не имеет трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов;

- абразивный круг на шлифовальной машине надежно огражден защитным кожухом;

- у машин I класса имеется заземление между корпусом машины и заземляющим контактом штепсельной вилки.

2.7 . На холостом ходу проверить:

- четкость работы пускового устройства (выключателя);

- нет ли повышенного шума, стука и вибрации.

2.8 . Запрещается эксплуатировать машину при возникновении во время работы следующих неисправностей:

- повреждения штепсельного соединения и кабеля;

- нечеткой работы выключателя;

- искрения щеток на коллекторе, сопровождающегося появлением кругового огня на его поверхности;

- вытекания смазки из редуктора и вентиляционных каналов;

- появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

- появление стука, вибрации, повышенного шума;

- поломки или появления трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

- повреждения вставного инструмента.

3 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1 . Электроинструментом разрешается производить только ту работу, для которой он предназначен.

3.2 . При работе с электроинструментом персонал обязан:

- следить за тем, чтобы питающий кабель был защищен от случайного повреждения, а также соприкосновения с горячими и масляными поверхностями;

- устанавливать и снимать вставной инструмент, а также его регулировать только после полной остановки ротора электроинструмента;

- при прекращении подачи электроэнергии или временном перерыве в работе отключить машину штепсельной вилкой от сети;

- при длительных перерывах в работе электроинструмент уложить в специально предназначенное место;

- при внезапном останове машины (например, при заклинивании сверла на выходе из отверстия) ее следует немедленно отключить;

- бережно обращаться с ним, не подвергая его ударам, перегрузкам в работе, воздействию грязи, влаги, нефтепродуктов, растворителей и т.п.;

- регулярно подвергать его ревизии в соответствии с паспортными данными;

- применять специальные приспособления для подвешивания, если масса машины превышает 10 кг;

- при работе шлифовальной машиной и другими подобными инструментами пользоваться защитными очками или щитком для защиты глаз и лица.

3.3 . При работе с электроинструментом запрещается:

- превышать предельно допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте машины;

- передавать его лицам, не имеющим права работать с ним;

- стоять во время работы на обрабатываемом изделии;

- обрабатывать деталь, находящуюся на весу или свисающую с упора;

- использовать массу тела для создания дополнительной нагрузки на инструмент;

- работать у неогражденных или не закрытых люков и проемов, а также с переносных лестниц, стремянок и незакрепленных подставок;

- самостоятельно устранять неисправности электроинструмента (в этих случаях необходимо сдавать его в ремонт);

- переносить его, держа за кабель или вставной инструмент (переносить можно только держа за рукоятку);

- оставлять без присмотра инструмент, подсоединенный к питающей сети;

- удалять стружку из отверстий и от вращающегося режущего инструмента руками, для этого необходимо применять специальные крючки или щетки;

- работать со сверлильным и другим вращающимся инструментом в рукавицах;

- держать руки вблизи вращающегося инструмента;

- тормозить вращающийся шпиндель нажимом на него каким-либо предметом или руками;

- снимать с машины средства виброзащиты и управления рабочим инструментом;

- крепить абразивный круг без картонных прокладок;

- снимать защитные кожухи;

- пользоваться погнутыми оправками, шпинделями и шпильками;

- работать боковыми (торцевыми) поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ.

4 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ И ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1 . В случае поломки электроинструмента или оборудования работу необходимо немедленно прекратить и доложить об этом своему руководителю.

4.2 . В случае загорания ветоши, оборудования или возникновения пожара необходимо немедленно отключить электроинструмент, сообщить о случившемся в пожарную охрану, руководителям и другим работникам предприятия и приступить к ликвидации очага загорания.

4.3 . В случае возникновения аварийной или чрезвычайной ситуации, опасности для своего здоровья или здоровья окружающих людей отключить электроинструмент, покинуть опасную зону и сообщить непосредственному руководителю.

5 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

После окончания работы необходимо:

- отключить машину от сети питания штепсельной вилкой;

- очистить машину от пыли и грязи;

- произвести уборку рабочего места и сдать его мастеру;

- сдать электроинструмент лицу, отвечающему за его исправность и хранение;

- снять спецодежду, повесить в шкаф, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

Типовая инструкция
по охране труда при работе
с ручным слесарным инструментом

РД 153-34.0-03.299/5-2001

ВВЕДЕНИЕ

Инструкция предназначена для персонала, использующего при работе ручной слесарный инструмент.

При работе с ручным слесарным инструментом могут иметь место вредные и опасные производственные факторы, в том числе:

- повышенная или пониженная температура поверхности оборудования, материалов;

- острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях заготовок, инструмента, оборудования, отходов;

- осколки металла, отлетающие от обрабатываемой детали;

- неисправный инструмент (трещины в металле, непрочно насажены рукоятки, битые и смятые грани ключей и т.д.).

- недостаточная освещенность рабочей зоны.

1 . ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1 . К самостоятельной работе со слесарным инструментом допускается обученный персонал, прошедший вводный инструктаж по охране труда и первичный инструктаж на рабочем месте, ознакомленный со специальными инструкциями по работе с инструментом, с правилами пожарной безопасности и усвоивший безопасные приемы работы, знающий и умеющий применять методы оказания первой помощи при несчастных случаях.

1.2 . Инструмент на рабочем месте должен храниться в специальных ящиках.

1.3 . Инструмент, предназначенный для работы в агрессивной среде, должен быть устойчив к воздействию этой среды.

1.4 . Инструмент, предназначенный для работы в среде горючих и взрывоопасных веществ, должен быть искробезопасным.

1.5 . Персонал, работающий со слесарным инструментом, обязан:

1.5.1 . Выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем: начальником цеха (участка), бригадиром и др.

1.5.2 . Иметь и использовать по назначению костюм хлопчатобумажный или полукомбинезон, очки защитные, ботинки юфтевые, рукавицы, головной убор.

1.6 . Если пол на рабочем месте скользкий (облит маслом, эмульсией), потребовать, чтобы его посыпали опилками, или сделать это самому.

1.7 . В процессе работы запрещается:

- стоять и проходить под поднятым грузом;

- проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;

- заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;

- снимать и перемещать ограждения опасных зон;

- мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой.

1.8 . О всяком несчастном случае немедленно поставить в известность непосредственного руководителя, а в случае травмирования немедленно обратиться в медицинский пункт.

1.9 . Персонал, выполняющий работы с использованием слесарного инструмента, обязан выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей инструкции.

В случае невыполнения положений настоящей инструкции работники могут быть привлечены к дисциплинарной, административной, материальной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

2 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1 . Привести в порядок рабочую специальную одежду и обувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду и застегнуть ее на все пуговицы, надеть головной убор, подготовить рукавицы (перчатки) и защитные очки.

2.2 . Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать выполнению работ или создать дополнительную опасность.

2.3 . Проверить освещенность рабочего места (освещенность должна быть достаточной, но свет не должен слепить глаза).

2.4 . В случае недостаточности общего освещения необходимо применять для местного освещения переносные инвентарные светильники на пряжением 12 В с рукояткой из диэлектрического материала, защитной сеткой и вилкой, конструкция которой исключает возможность ее подключения в розетку напряжением свыше 12 В.

2.5 . Проверить исправность необходимого для работы инструмента:

- молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на (без трещин) исправную рукоятку;

- зубила, крейцмейсели, бородки, обжимки и керны не должны иметь сбитых или сношенных затылков с заусенцами;

- набор гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если ключ не подходит к гайкам, пользоваться раздвижными ключами;

- губки гаечных ключей должны быть параллельны, а рабочие поверхности не иметь битых и смятых граней;

- напильники, шаберы, отвертки, ножовки должны иметь рукоятки длиной не менее 150 мм;

- насаженные деревянные рукоятки инструмента должны быть прочно насажены и оборудованы бандажными кольцами;

- полотно ножовки должно быть хорошо натянуто и не иметь повреждений;

- угол заточки острия зубил должен соответствовать обрабатываемому металлу.

2.6 . При осмотре тисков следует убедиться:

- в надежности крепления к верстаку;

- что губки их параллельны, а насечка не стерта и не сбита;

- в исправности работы затяжного винта.

3 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1 . Во время работы персонал обязан:

- пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой;

- при работе инструментом для рубки металла использовать защитные очки;

- при работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;

- обрабатываемую деталь закреплять в тисках прочно и надежно;

- срезаемый или срубаемый материал направлять в сторону от себя;

- при работе с листовым материалом использовать рукавицы;

- при обрубке деталей из твердого или крупногабаритного материала применять заградительные сетки (ширмы).

3.2 . При работе со слесарным инструментом запрещается:

- пользоваться трубой для удлинения рычага при зажиме детали в тисках;

- работать в тисках с заедающим червяком, а также со сработанной резьбой во втулке или на червяке;

- применять прокладки для устранения зазора между плоскостями губок ключей и головок болтов или гаек;

- пользоваться осветительными приборами для местного освещения напряжением свыше 42 В.

4 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ И ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1 . При обнаружении неисправности инструмента или оборудования работу немедленно прекратить и доложить об этом своему непосредственному руководителю.

4.2 . В случае загорания ветоши, оборудования или возникновения пожара необходимо немедленно сообщить о случившемся в пожарную охрану, руководителям и другим работникам предприятия и приступить к ликвидации очага загорания.

4.3 . В случае возникновения аварийной или чрезвычайной ситуации, опасности для своего здоровья или здоровья окружающих людей покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

5 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

После окончания работы персонал обязан:

- проверить исправность слесарного инструмента и уложить его в отведенное для хранения место;

- неисправный инструмент сдать в кладовую для замены на новый;

- произвести уборку рабочего места и сдать его мастеру;

- снять спецодежду, повесить ее в шкаф, вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.